GerLing Translations ist die richtige Wahl, da bei uns die folgenden Prinzipien gelten:
MUTTERSPRACHENPRINZIP. Ein deutscher Muttersprachler hat nun einmal einen größeren Wortschatz und ein besseres Gefühl
für die deutsche Sprache als jemand, der die Sprache erst später erworben hat. Das ist die Basis für eine qualitativ
hochwertige Übersetzung.
KULTUR. Als Spezialist auf dem Gebiet der interkulturellen deutsch-niederländischen Kommunikation sind wir nicht nur in
der Lage, einen niederländischen Text wörtlich zu übersetzen, sondern diesen auch in den deutschen Kontext einzufügen.
FLEXIBILITÄT. Aufgrund der interdisziplinären Ausbildung verfügen wir über ein breites Allgemeinwissen und einen umfangreichen
Wortschatz. So können wir Ihnen versichern, dass Ihr fachspezifischer Text professionell übersetzt wird.
ZIELGRUPPENORIENTIERUNG. Übersetzen verlangt nicht nur bezüglich der Art des Textes ein hohes Maß an Flexibilität,
sondern auch in Bezug auf die Zielgruppe. Unabhängig davon, ob es sich um einen Internetshop, Werbeartikel oder
(geschäftliche) Korrespondenz handelt, ist zielgruppenorientiertes Schreiben von großer Bedeutung. Unsere kommerzielle Erfahrung
mit Kunden ist hierbei sicherlich von Vorteil.
DISKRETION. Geheimhaltung ist für uns selbstverständlich.
PERSÖNLICH. Sie wissen, mit wem Sie zusammenarbeiten. Sie haben stets mit der gleichen Kontaktperson zu tun.
VORTEIL. Letztendlich ist es Ihr Vorteil, mit uns zusammenzuarbeiten. Wir liefern eine professionelle Übersetzung zu einem
vorteilhaften Preis.